Pretty much any story idea you come up with will be more compelling than this one.
From The News of the Weird,
Minneapolis Star Tribune, 10/22/16
The 1,496-page German novel “Bottom’s Dream,” translated into (broken) English and more than twice as long as “War and Peace,” recently reached U.S. bookstores as a 13-pound behemoth, bound with a 14-inch spine that, based on a September Wall Street Journal description, will almost surely go unread. The story follows two translators and their teenage daughter over a single day as they try to interpret the works of Edgar Allan Poe.